说,以色列人哪,你们当听,你们今日将要与仇敌争战,不要胆怯,不要惧怕战兢,也不要因他们惊恐。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;

因为耶和华你们的神与你们同去,要为你们与仇敌争战,拯救你们。

旧约 - 箴言(Proverbs)

For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.

官长也要对百姓宣告说,谁建造房屋,尚未奉献,他可以回家去,恐怕他阵亡,别人去奉献。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

谁种葡萄园,尚未用所结的果子,他可以回家去,恐怕他阵亡,别人去用。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

谁聘定了妻,尚未迎娶,他可以回家去,恐怕他阵亡,别人去娶。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.

官长又要对百姓宣告说,谁惧怕胆怯,他可以回家去,恐怕他弟兄的心消化,和他一样。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

他们若以和睦的话回答你,给你开了城,城里所有的人都要给你效劳,服事你。<

旧约 - 箴言(Proverbs)

And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.

若不肯与你和好,反要与你打仗,你就要围困那城。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:

耶和华你的神把城交付你手,你就要用刀杀尽这城的男丁。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:

惟有妇女,孩子,牲畜,和城内一切的财物,你可以取为自己的掠物。耶和华你神把你仇敌的财物赐给你,你可以吃用。

旧约 - 箴言(Proverbs)

But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.

4647484950 共660条